Thursday, August 05, 2010

A kíváncsi nénik

A kíváncsi nénik
Itt a faluban van egy csomó öregnéni. Vannak, akik egész évben itt laknak, és vannak, akik csak nyáron. Persze az, h. megjelent itt egy fura külföldi (gy. k. én) rendkívüli felfordulást okozott közöttük. Egyikükkel röviden elbeszélgettem nyakig a tengerben. SOHA nem láttam korábban a nénit, és gőzöm sincs, h. hol lakik. ÁMDE: aznap este már hallottuk, h. a szembeszomszéd néni azt meséli a (hasonlóképpen néni) barátnőjének a falu központi szociális intézményében, a teázóban, h.:
- mi nem a nyaraló tulajdonosai vagyunk, hanem vmi rokonok, de azt nem tudja pontosan, milyenek (naná, h. nem tudja, mert nem jutott eszembe törökül az „unokaöcs” szó)
- a külföldi valami fura országból származik, és nem török
- és nincs török férje sem
- és egyáltalán semmilyen férje sincs
- és a barátnője abban az országban járt egyetemre.
A szembeszomszéd néniről 3 dolgot érdemes tudni.
1. Mivel a ház, amiben lakunk, még nem készült el teljesen, csak az 1. szint lakható, ezért a hely elég kevés, nem tudunk hova teregetni. A második szintre, ahol még csak a csupasz téglafalak vannak meg, lehetne, de még a lépcső sincs kész, és elég tornamutatvány feljutni oda, főleg egy lavórnyi vizes ruhával. A ház előtti kiskertben (tényleg kicsi, 2x3 méter kb.) viszont áll egy elég megviselt tujafa. Kihasználva az alkalmat, ennek az ágaira terítettük a vizet törölközőket. A szembeszomszéd néni azonnal bepanaszolt minket annál, aki kb. a mi közös képviselőnknek felel meg, mondván: ezek most jöttek a faluból? Elrontják nekem a kilátásomat. Tehát azóta inkább felmászunk a felső szintre. Van 3. szint is, oda grillezni szoktunk felmászni. Nem látnak a szomszédok, és szép a kilátás a tengerre.
2. RENGETEG fiúutódja van. Fiak, unokák, legalább 10 db, focilabdával, gitárral, biciklivel.
3. Éppen indultam valahova Fatma nővérével, és a ház előtt álltunk, amikor kijött a szomszédnéni, és megkérdezte őt, mintha én ott se lennék: ez külföldi? Igen, Magyarországról jöttem, feleltem én, de a néni meg se hallotta. Szerintem a játékszabályokban benne lehet, h. én külföldi vagyok, tehát nem tudok törökül, tehát hallgassak. Igen, Magyarországról jött, mondta Fatma nővére. És kendős, kérdezte a néni. Miközben én ott álltam, kendővel a fejemen. Igen, felelte Fatma nővére. Hááááá, mondta a néni, olyan hangsúllyal, ahogy csak a törökök tudják, férjnél van? Nem, mondta Fatma nővére. Háááá, mondta a néni megint. Másnap, mikor egy lavór ruhával igyekeztem felmászni a 2. szintre, a néni kinn állt a kertben, hááááá, mondta, kadin hem güzel, hem de caliskan, vagyis: a nő szép is, meg szorgalmas is… Ha esetleg nem megyek haza augusztusban, akkor hozzámentem a szomszédnéni számos fiúutóda közül az egyikhez.

No comments: